-
1 возьми
возьмиהֵא לְךָ (לָך) -
2 ВОЗЬМИ
-
3 Возьми свои слова обратно!
Jargon: Bite your tongue! (Me a thief? Oh, bite your tongue! Я вор? О, возьми свои слова обратно!)Универсальный русско-английский словарь > Возьми свои слова обратно!
-
4 Возьми его!
Take it! междометие:Sick him! (Ату!, Возьми его!) -
5 Возьми себя в руки!
General subject: Pull yourself together.Универсальный русско-английский словарь > Возьми себя в руки!
-
6 возьми
General subject: take it off -
7 возьми другой лист бумаги
Makarov: take a fresh sheet of paperУниверсальный русско-английский словарь > возьми другой лист бумаги
-
8 возьми его
Hunting: sick him -
9 возьми его с собой
General subject: take him alongУниверсальный русско-английский словарь > возьми его с собой
-
10 возьми ещё лист бумаги
Makarov: take a fresh sheet of paperУниверсальный русско-английский словарь > возьми ещё лист бумаги
-
11 возьми лист бумаги из ящика стола
Универсальный русско-английский словарь > возьми лист бумаги из ящика стола
-
12 возьми меня
Colloquial: do me (более мягкий, эвфемистичный вариант выражения fuck me) -
13 возьми мятную конфетку
General subject: have one of these mintsУниверсальный русско-английский словарь > возьми мятную конфетку
-
14 возьми наждачную бумагу и зачисти края рамки
Универсальный русско-английский словарь > возьми наждачную бумагу и зачисти края рамки
-
15 возьми пирожок на полочке
Colloquial: take the cakeУниверсальный русско-английский словарь > возьми пирожок на полочке
-
16 возьми с собой
-
17 возьми себя в руки!
General subject: Pull yourself together.Универсальный русско-английский словарь > возьми себя в руки!
-
18 возьми то, что он тебе предлагает
General subject: take what he offers youУниверсальный русско-английский словарь > возьми то, что он тебе предлагает
-
19 возьми трубку!
Makarov: answer the telephone! -
20 возьми что хочешь
General subject: take what you like
См. также в других словарях:
Возьми Моё Сердце — Песня группы «Ария» с альбома «Ночь короче дня» Выпущена Записана … Википедия
Возьми моё сердце — Исполнитель Ария Альбом Ночь короче дня Дата выпуска … Википедия
Возьми себя в руки (фильм) — Возьми себя в руки Nimm dir dein Leben Жанр драма (комедия) Режиссёр Сабина Ми … Википедия
Возьми себя в руки — Nimm dir dein Leben Жанр драма / мелодрама Режиссёр Сабина Михел … Википедия
Возьми шубу, да не быть бы шуму. — Возьми шубу, да берегись шуму! Возьми шубу, да не быть бы шуму (слово Стеньки Разина астраханскому воеводе, который у него в свою долю грабежа богатую персидскую шубу получил). См. ОСТОРОЖНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Возьми у Савушки на прилавочке! — Возьми у Савки в лавке! Возьми у Савушки на прилавочке! См. ПРОСЬБА СОГЛАСИЕ ОТКАЗ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
возьми глаза в зубы — разуй бельма, смотри, разуй глаза Словарь русских синонимов. возьми глаза в зубы нареч, кол во синонимов: 3 • разуй бельма (3) • … Словарь синонимов
возьми хоть — так например, скажем так, хоть, как например, к примеру, к примеру сказать, например, скажем, взять хоть, вот хоть, взять Словарь русских синонимов. возьми хоть нареч, кол во синонимов: 11 • взять (20) • … Словарь синонимов
Возьми глаза в руки(в зубы) — Возьми глаза въ руки (въ зубы) иноск. открой хорошенько глаза. Ср. Отсидѣлъ, что ли глаза? (намекъ на трудность двигать ногами, когда ихъ отсидишь.) Ср. Надѣнь очки. Поясн. Это говорится тому, кто не видитъ, что̀ у него передъ глазами, или… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Возьми нитку вдвое — (иноск.) запасъ, на всякій случай, не мѣшаетъ; можетъ быть не хватитъ (т. е. крѣпче будетъ, не порвется). Ср. Doppelt reisst nicht. Ср. Corte triplée est de durée. Gabr. Meurier. Sent. XVI s. Ср. Нитка, втрое скрученная, не скоро порвется. Екклес … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Возьми чорт дьявола; оба не надобны — Возьми чортъ дьявола; оба не надобны. Ср. Грызутся: оба хороши; хоть съѣлъ бы одинъ другого, да имъ бы подавился. См. Два сапога пара. См. Грызться … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)